sexta-feira, 5 de dezembro de 2008

A CONFUSÃO DE MURASAKI




"O Genji martelou estes e outros argumentos tanto quanto pôde, argumentos que não enunciarei, pois o facto de já ter mencionado alguns enche-me de confusão."

"O Romance do Genji" (Murasaki Shikibu)


A narradora refere-se à tentativa do Genji de apaziguar as preocupações do jovem imperador que sabe existir no reino um segredo perturbador da ordem do mundo (um monge disse-lhe, ainda na véspera, que ele era filho do Genji e não do falecido imperador). O Genji, não sabendo que ele sabe, explica que a desordem, na história, se deve muitas vezes à acção de "gentes perversas".

E é esta abordagem sumária que culpabiliza Murasaki. É que, segundo a ética do tempo, "os assuntos relativos à História e à governação não devem ser discutidos por uma mulher." (nota da tradução)

Podemos deduzir que ela não acredita nisso do facto de usar a paralipse, fazendo ao longo de todo o romance aquilo que lhe diz causar confusão.

0 comentários: